
La AI (Artificial Intelligence) da pît la cleve
Ascolta l’audio
Indice dei contenuti
I sîts che a furnissin servizis fondâts su la inteligjence artificiâl a son daûr a deventâ, almancul par une cierte categorie di utents, un mieç impuartant par cirî informazions e fintremai par scrivi tescj.
Un fatôr che ducj a cognossin al è che, di là de struture informatiche, ce che al fâs funzionâ chescj programs e je la cuantitât di informazions che a rivin a cjatâ. In cheste maniere e torne a presentâsi une jerarchie clare tra lis lenghis plui dopradis, dominantis, che a àn un servizi di cualitât alte (o miôr, de cualitât plui alte che si rive a otignî) e chês altris, che mancul che a son dopradis in internet e mancul che a puedin gjoldi di un bon servizi. Di là des lenghis, il stes fatôr di bondance o scjarsetât di informazions al pues discriminâ ancje argoments plui o mancul tratâts in internet o opinions plui o mancul condividudis.
In chest articul si presentin i risultâts di une prove par furlan di un pôcs dai principâi sîts che a dan a gratis servizis di inteligjence artificiâl: ChatGPT, Gemini, Deep Seek, Copilot, Meta AI, Claude AI, Grok, Perplexity.
Domandis e forme des rispuestis
A ducj i sistemis o ai fat la domande par furlan: puedistu fâmi il struc di “La aghe da pît la cleve” di Dino Virgili?
Prime ancjemò dai contignûts e je rivade une cierte sorprese: di vot sistemis cinc a àn dât la prime rispueste par talian, un par inglês, passant di bessôl al talian subite dopo, doi a àn rispuindût te stesse lenghe de domande, il furlan. Al pâr alore che chescj sistemis a calcolin normâr rispuindi par talian a cui che al scrîf par furlan…
A insisti, però, si scuvierç che il furlan, almancul un pôc, lu san, di fat ur ai domandât: puedistu tornâ a dîmi chestis stessis robis, ma par furlan?
A chel pont ducj a àn rispuindût par furlan e anzit si pues notâ che un dai doi sistemis che a vevin rispuindût daurman par furlan, in efiets al è chel cu la cualitât linguistiche lui basse, pardabon disastrose (Grok), invezit chei cul furlan un pôc miôr a son Gemini e Claude AI. In gjenerâl, però, ducj i sistemis a àn une carateristiche: il lôr furlan al è avonde coret fin che al è copiât di un origjinâl furlan avonde bon (pal solit wikipedia o cualchi sît par furlan), invezit cuant che a àn di rielaborâ la espression o interagjî cence poiâsi tant suntun bon model, la coretece si sbasse e a son tancj erôrs di dutis lis sortis. I erôrs par altri a son traditôrs: un utent espert al pues coreziju, ma par un utent furlan gjeneric, no alfabetizât, no son facii di distingui. In struc la cualitât linguistiche plui alte che chescj sistemis a rivin a dâ e je chê di tradutôrs automatics di eficience medie: al ven a stâi che ur covente la revision di un espert.
Il probleme al è che i sistemis no visin di chest detai impuartant, fintremai lu dinein. La ultime domande che o ai fat e je stade: la cualitât ortografiche e linguistiche dal to furlan ise sigure? Puedio fidâmi? O ai di doprâ chestis informazions par une conference publiche.
A cheste domande dome Claude AI al à rispuindût cun onestât che la cualitât dal so furlan e pues no jessi chê che e covente par un ûs public e al à racomandât di domandâ la consulence di un espert. Un altri sisteme, pûr disint che il so furlan al è coret (cuant che invezit al è falât di fâ pôre) al consee di fâlu viodi ancje a cualchi espert.
Chei altris, ancje cuintri di ogni evidence, a àn declarât che il lôr furlan al è dal dut coret e che al rispiete lis regulis uficiâls, dant par altri dispès informazions faladis propit su la norme, disint che e je stade fissade de SFF o di un fantomatic “Servizi Lingvistic Furlan” che, domandant miôr, si scuvierç che al sarès la ARLeF.
I contignûts des rispuestis
Pai contignûts des rispuestis i risultâts no son miôr che pe forme: di ducj i sistemis dome un (Perplexity) al à selezionât une font che i à permetût di dî alc de trame e dai contignûts, ancje se in maniere pardabon masse sute e superficiâl; chei altris sistemis no àn cjatât nissune informazion sul contignût, ma istès a àn inventât une rispueste, fevelant plui dal stîl di Dino Virgili o di carateristichis editoriâls: doi in particolâr (ChatGPT e Deep Seek) a àn mostrât une incapacitât straordenarie di cjatâ e interpretâ informazions: par ChatGPT i “pôi” a son “polli”, juste par fâ un esempli, e par Deep Seek La aghe da pît la cleve no je une romanç, ma une poesie di trê strofis di 6, 5 e 7 viers… Tra ducj dome Claude AI al declare di no vê avonde dâts par rispuindi ae domande, e al dîs che al da lis informazions che al rive a cjatâ ancje se no son la trame e i contignûts.
Psicologjie infantîl e mancjance di etiche o di cussience
I risultâts a mostrin che daûr dai sîts che a dan servizis di inteligjence artificiâl a son problemis di etiche e di cussience: dome Claude AI, tra i vot sistemis selezionâts, al à la onestât di rispuindi “no sai” cuant che nol sa; ducj chei altris a rispuindin cun dute sigurece e cun dute ignorance: o che a vuelin platâ la ignorance cu la sigurece, fasint la figure dal frut che cuant che al è interogât a scuele e nol sa, al invente, o che no àn percezion di ce che a san e ce che no. No si pues pretindi che un sisteme artificiâl al vedi cussience, ma chei che lu inventin e lu fasin funzionâ a varessin di vêle e a varessin di programâlu ancje par ameti che nol sa (chei di Claude AI lu àn fat, chei altris no)
Ce fâ?
Se si vûl che la inteligjence artificiâl e funzioni un pôc miôr par furlan no si pues pensâ di disvilupâ un program nestri, ma si pues pensâ di fâ in mût che i sistemis a cjatin plui cuantitât di informazions par furlan di alte cualitât: wikipedia e je une des primis fonts cjaladis, la incressite de sô version par furlan e podarès jessi fate sedi cul volontariât sedi cun finanziament public a curadôrs esperts. Altris lenghis minoritariis (catalan prin di ducj) a vevin invistît fuarcis in cheste ativitât za vincj e passe agns indaûr e cumò i risultâts si viodin ancje tal funzionament te AI, che nol rive al nivel dal inglês ma al è une vore parsore di chel dal furlan. Ancje la creazion di contignûts su argoments di interès pe comunitât furlane, fûr di wikipedia, e pues jessi sostignude, cun grande atenzion pe cualitât, sedi tal contignût des informazions, sedi te lenghe.
In bande, lis istituzions publichis a podaressin fâ une cierte pression diplomatiche par che i sistemis a vedin plui onestât, soredut cuant che a declarin di rispietâ la norme uficiâl fissade de Regjon.
Infin, e e je la robe plui impuartante di dutis, si à di vê a clâr che l’ogjet e sogjet centrâl di dutis lis azions di politiche linguistiche a àn di jessi lis personis e la comunitât: dome lis personis a puedin creâ contignûts di cualitât par furlan, e si à di valorizâlis; dome la comunitât furlane vive e pues jessi la dimension de lenghe furlane, te vite vere e tes relazions di ogni dì.
PS: o podês provâ a fâur chês stessis domandis che o ai fat jo ai sistemis di AI, e salacor a vignaran fûr risultâts ogni volte un tic diferents, parcè che si sa che la inteligjence artificiâl e je aleatorie. Ma invezit di domandâi ae AI il struc di La aghe da pît la cleve, magari al è miôr se o viodês di lei dut il libri, profitant dal fat che e je a pene vignude fûr la ristampe curade di Davide Turello e publicade dal Comun di Martignà e de Societât Filologjiche Furlane.
Laureât in letaris classichis, tradutôr cun Pierluigi Visintin de “Odissee” di Omêr. President de cooperative Serling. Lessicograf e revisôr tal progjet dal Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan. Responsabil pe part linguistiche di Coretôr Ortografic Furlan e Dizionari Ortografic Furlan; tradutôr automatic talian-furlan Jude; dizionari de lenghe furlane dizionarifurlan.eu
- Sandri Carrozzohttps://ilpassogiusto.eu/author/scarrozzo/
- Sandri Carrozzohttps://ilpassogiusto.eu/author/scarrozzo/
- Sandri Carrozzohttps://ilpassogiusto.eu/author/scarrozzo/
- Sandri Carrozzohttps://ilpassogiusto.eu/author/scarrozzo/